Hier mal die Weihnachtsversion von Roxettes Klassiker “It must have been love”, die sich zwar nur in einem Wort unterscheidet, aber immerhin:
toad the wet sprocket — fly from heaven
Beitrag zur Reihe “Lieblingslieder, die sonst keiner kennt”. Dies ist das beste Stück von Toad the wet sprocket von der CD Dulcinea, wobei darauf mir nur noch ein einziges weiteres Lied ganz nett vorkam. Aber immerhin.
marco borsato – margherita (mit übersetzung)
In den 90ern sind in den Niederlanden ganz tolle Lieder entstanden, wie ich nicht müde werde zu erzählen. Dies ist, wie ich meine, das schönste Stück von Marco Borsato, der mit “Dromen zijn bedrog” bekannt wurde.
In der Ferne spricht eine Stimme
die ich von unseren Streitereien wieder erkenne
über kleine Missverständnisse
über große Desillusionen
Und ich höre den naßkalten Widerhall
deiner eingehaltenen Wut
doch was kann ich mehr als bedrückt sein
wenn ich sowas nicht vermuten konnte
Durch einen Schleier hör ich dich sagen
dass du alles aufgeben willst
dass du alles mit dir mitnimmst
was mir lieb ist in diesem Leben
Und ich hör zu wie deine Worte
langsam in den Sätzen aufgehen
die mich wie ein Blitz treffen
mit vernichtender Gewalt
Diese Kälte macht mich verrückt
und dies Gefühl ist Angst einjagend
doch du redest weiter wirres Zeug
und meine Augen schauen fragend
Warum hast du mir nicht eher gesagt
dass du so von mit befremdet warst
Wieso hast du über Liebe gesprochen
wenn du mich niemals geliebt hast
Ich verzweifel an der ganzen Sache (ich verliere es an die Verzweiflung)
und ich ich fühle meine Tränen brennen
und ich würde nichts lieber haben
als meinen Kopf wieder in deinen Händen
Doch was eine Stunde früher
noch so sicher zu sein schien
ist eine ganze, große Lüge
und hat sich als Kartenhaus herausgestellt
Es ist so, als ob jemand anders
in deinen Körper gekrochen ist
und ich hab nicht mal gemerkt
dass der nach innen eingeschlichen ist
Um deine Liebe aus zu löschen
und meine Welt zu zertrümmern
will niemand mir erzählen
dass ich alles geträumt habe
duffy — warwick avenue
monique smit – blijf je vanavond
Lekker ist sie ja 😉 . Hier mal noch was musikalisch Niederländisches. Was ist da schon Queensberry?
Du schaust zu mir
und ich schau zurück zu dir
und bevor ich es weiss
werden meine Hände feucht
Du läufst auf mich zu
und fragst, was ich trinken will
ich sag, ich möcht’, dass du
mich eben in deine Arme nimmst
Da gibt es eine Frage, die ich stellen würde
eine einzige Frage an dich
Bleibst du heut heut Na-Na-Na-Na-N’Abend bei mir
Seh ich dich spä-spä-später noch beim Frühstück
Welche Pha-Pha-Phantasien hast du
Wenn du mich anschaust
Kommst du mit mir mit?
Kommst du mit mir mit?
Du sitzt neben mir
du hast mich betört
mit deinen Augen und deiner Stimme
du bist es voll und ganz
Du nimmst mich ein
mit allem, was du tust
beinah’ werden wir still
wir sprechen wohl dieselbe Sprache
Da gibt es eine Frage, die ich stellen würde
eine einzige Frage an dich
Bleibst du heut heut Na-Na-Na-Na-N’Abend bei mir
Seh ich dich spä-spä-später noch beim Frühstück
Welche Pha-Pha-Phantasien hast du
Wenn du mich anschaust
Kommst du mit mir mit?
Kommst du mit mir mit?
Komm mit nach Haus
und lass mich nicht allein
leg endlich deine Arme um mich
Bleibst du heut heut Na-Na-Na-Na-N’Abend bei mir
Seh ich dich spä-spä-später noch beim Frühstück
Welche Pha-Pha-Phantasien hast du
Wenn du mich anschaust
Kommst du mit mir mit?
Kommst du mit mir mit?
abel – onderweg (inkl. übersetzung)
Da ich schon gefragt wurde, nach dem Lied von Abel, das ich immer träller, hier mal das Video inklusive deutscher Übersetzung. Könnte man auch mal auf deutsch singen, mal gucken 😉
| ik doe de deur dicht straten lijken te huilen wolken lijken te vluchten ik stap de bus in mensen lijken te kijken maar ik wil ze ontwijken voordat ze mij zien het is al lang verleden tijd dat je mijn verjaardag niet vergat je onvoorwaardelijk koos voor mij . ik zie de velden langs me heen gaan huizen het is stil achter de ruiten wie kan mij zien in blauwverlichte treinen je hart is zo dichtbij me maar het klopt niet het is al lang verleden tijd je zwarte haren en je lach dat je heel de wereld voor mij was het zit nog veel te diep in mij dat ik mocht delen wat jij had je door mijn haren ging en zei . je kent mijn stem niet wie ik ben is wat je nu ziet wil je dansen met illusies in gedachten ben je verder dan het heden wil je terug naar je verleden zegt je dat iets het is al lang verleden tijd rode wijn op het terras dat je heel de wereld voor mij was het zit nog veel te diep in mij dat ik vergat hoe jij me zag dat ik zo anders ben dan jij . ik loop de straat in maar het zal me nooit verwarmen omdat het mij niet kan omarmen wie zou mij zien het liefst zou ik willen schreeuwen ik zou oneindig willen schreeuwen maar het gaat niet jij, jij bent nu alleen van mij ik kan de wereld laten zien dat het zo beter is misschien het is al lang verleden tijd dat ik vergat hoe jij me zag dat ik zo anders ben dan jij |
ich mach die tür zu die straßen scheinen zu heulen wolken treten eine flucht an ich steig den bus ein menschen scheinen zu schauen aber ich will ihnen entweichen bevor sie mich sehn es ist schon lang vergangne zeit dass du meinen geburtstag nicht vergaßt, du ohne zögern dich für mich entschiedst . ich sehe felder an mir lang ziehen häuser es ist still hinter den gardinen wer kann mich sehn? in blaulichtigen zügen dein herz ist so dicht bei mir aber es schlägt nicht es ist schon lang vergangne zeit deine schwarzen haaren und dein lachen dass du die ganze welt für mich warst es steckt noch viel zu tief in mir drin dass ich teilen durfte, was du hattest du durch meine haare gingst und sagtest: . du kennst meine stimme nicht wer ich bin ist, was du nun siehst möchtest du tanzen mit illusionen in gedanken bis du weiter als das heute willst du zurück ins gestern kommt das zu dir durch? es ist schon lang vergangne zeit roter wein auf dem balkon dass du die ganze welt für mich warst es steckt noch viel zu tief in mir dass ich vergaß wie du mich sahst dass ich so anders bin als du . ich biege in die straße ein aber das wird mich nie erwärmen weil es mich nicht umarmen kann wer soll mich sehen? am liebsten würd ich jetzt schreien ich will endlos lange schreien doch es geht nicht du, du bist ein teil von mir kann die welt erkenntlich machen dass es so besser ist — vielleicht es ist schon lang vergangne zeit dass ich vergaß wie du mich sahst dass ich so anders bin als du |
.
heinz rudolf kunze — ich hab’s versucht
stenkelfeld – advent im altersheim (radio version)
Die Verfilmung dieses Hörstücks habe ich zwar schon jüngst hier gebloggt, die Originalfassung ist aber doch etwas besser. Meine Damen und Herren: Der Angriff der Wohltäter:
stenkelfeld – sprachkurs für großbaustellen
i won’t be crying out of the dark
Hier mal ein Mash-Up mit Ohrwurmpotential, jedenfalls bei mir: DJ Schmolli mit einem Mix aus Falcos Out of the dark und Infernals I won’t be crying:
